La historia de los mexicanos en EE.UU.

La expresión “espalda mojada” para un inmigrante mexicano ilegal ha provocado docenas de mini-escándalos a lo largo de los años, desde un gobernador de Texas hasta una secretaria de gabinete. Muchos se han visto obligados a disculparse. Young, un congresista republicano de Alaska, usó el término sexmex mientras lamentaba el impacto que la automatización ha tenido en los puestos de trabajo.

“Mi padre tenía un rancho; solíamos tener entre 50 y 60 espaldas mojadas para recoger tomates”, dijo. “Se necesitan dos personas para recoger los mismos tomates ahora. Todo se hace a máquina”. Young, de 79 años, se disculpó más tarde por la “mala elección de las palabras, y no quiso faltarle el respeto” y que el término se usaba comúnmente cuando era más joven drpornogratisx.xxx/porno-gay-espanol/. Los críticos dicen que la palabra -que se refiere a los trabajadores que llegaron a los Estados Unidos nadando a través del Río Grande- nunca ha sido aceptable.

Mala impresión generalizada

“Fue una calumnia entonces, ahora es una calumnia”, dijo Lisa Navarette, vocera del Consejo Nacional de La Raza, el grupo hispano más grande del país. “Nunca ha sido algo benigno”. La historia del uso del término por los políticos es larga y a menudo controvertida: En 1981, el líder de la minoría de la Cámara de Representantes Bob Michel, R-Ill, habló con el Washington Post sobre la división dentro de su conferencia republicana. “Un Texano conservador y un conservador de Illinois pueden estar en lados diferentes. ¿Votaría lo mismo en espalda mojada que un tipo de Arizona?” No hay registro de una disculpa.

En 1983, el senador Ernest “Fritz” Hollings, D-S. C., se quejó ante el Des Moines Register de su último puesto en una encuesta presidencial. “Tenías gente de Missouri. Tenías espaldas mojadas de California que vinieron aquí por (Sen. Alan) Cranston. No fueron Iowas. Y todo fue comprado y pagado. Fue un fraude. Un gran, gran fraude“. La oficina de Hollings más tarde publicó una declaración que decía:”No pretendía que esos comentarios fueran un comentario sobre los hispanos o los mexicano-americanos. Me disculpo por mi elección de palabras, si ofendieron a alguien”.

Derecho de igualdad para todas las personas

También en 1983, el congresista Bill Richardson, D-N. M., usó el término en el informe MacNeil/Lehrer de PBS para explicar que no todas las poblaciones inmigrantes son iguales. “La principal percepción del público es que estamos hablando de espaldas mojadas, que estamos hablando de los mexicanos americanos cruzando la frontera”, dijo. Richardson es hispano, y el comentario pasó sin polémica.

En 1990, el Secretario de Veteranos Edward Derwinski – sirviendo bajo el Presidente George H. W. Bush – usó el término mientras hacía campaña para el candidato republicano del GOP Ally Milder en Omaha. En un discurso sobre el abuso de drogas, dijo que los cárteles de la droga usan “espaldas mojadas” para introducir drogas de contrabando en el país. Después de que Milder denunció la declaración, se disculpó, llamándola “sólo uno de esos boletos tontos”. Pero también acusó a Milder de reaccionar exageradamente y tener la “piel fina”.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *